
Touristenzentren zwischen Bodrum und Alanya werden Sie mit deutsch oder englisch überall gut zurechtkommen, alle professionellen Anbieter haben sich auf die Sprachen Ihrer zahlenden Gäste eingestellt. Trotzdem ist die Freude groß, wenn Sie einen Türken mit einigen Brocken der Landessprache überraschen können. Sollten Sie die reinen Urlaubssphären gar verlassen wollen -was nicht nur im Inland, sondern auch bisweilen schon auf dem Wochenmarkt der Fall sein kann- sind die wichtigen Phrasen natürlich wichtig zur Verständigung.
Zunächst vorweg:
Im Türkischen gibt es 4 Sonderzeichen:
* "C" mit Haken unten: gesprochen "tsch"
* "G" mit Hütchen oben: garnicht gesprochen, stattdessen Dehnung des vorherigen Buchstabens
* "S" mit Haken unten: gesprochen "sch"
* "I" ohne Punkt: ähnlich einem dumpfen "E" bzw. einem abgeschwächten "Ü"
Im Folgenden werden wir diese Zeichen nicht darstellen, da Sie nur unleserliche Hieroglyphen sehen würden, wenn Sie die türkischen Fonts nicht auf Ihrem Computer installiert haben. Stattdessen stellen wir diese Zeichen in roten Grossbuchstaben dar und fügen in Klammern eine deutsche "Ausspracheübersetzung" bei.
Grusswörter, immer sinnvoll:
HoS geldiniz |
("hosch geldiniss"): |
Herzlich Willkommen |
HoS bulduk |
("hosch bulduk") |
feststehende Antwort auf hoS geldiniz,
kaum zu übersetzen, etwa: Ich habe es angenehm vorgefunden |
Merhaba |
|
Guten Tag |
Selam |
|
Hallo |
Güle güle |
Betonung auf dem "e", hört sich NICHT wie "Gülle" an |
auf Wiedersehen, genauer: gehe lachend, nur der "Zurückbleibende" verabschiedet sich so, niemals der Weggehende |
Eyvallah |
("ejwallah") |
Tschüß (salopp) |
GünaydIn |
("günajden") |
Guten Morgen |
Iyi günler |
("iji günler") |
Guten Tag |
Iyi akSamlar |
("iji akschamlar) |
Guten Abend |
Iyi geCeler |
(iji gedscheler) |
Gute Nacht |
Einige Alltagsfloskeln:
NasIlsInIz ? |
(Naselseness)
"e" stimmlos wie in Tasse
|
Wie geht es Ihnen ? (wie geht es Dir
wäre NasIlsIn ?) |
Iyiyim. Ya siz (sen)? |
(Ijijim. Ja siss (sen)) |
Gut. Und Ihnen (Dir)? |
Tamam |
|
Einverstanden |
evet |
(ewet) |
Ja |
hayIr |
(hajer) |
Nein |
Efendim ? |
|
Wie bitte ? |
Pardon |
|
Entschuldigung |
lütfen |
|
Bitte |
TeSekkür |
(Teschekkür) |
Danke |
Beim Einkaufen:
Ne kadar ? |
|
Was kostet das ? |
Cok pahalI ! |
(tschok pahale) |
Sehr teuer ! |
.... istiyorum |
(...istijorum) |
Ich möchte ..... (Gewünschtes einsetzen) |